Вони такі класні, що гріх не подилітися
Сиділа я у своїх паперах, шукаючи натхнення та нові теми. Розклала на дві купки: “про це напишу, це класно” та “списки слів”, які я готувала для себе до занять. На кількох наткнулася на такі чудні вислови, що зрозуміла - ну не граматикою ж єдиною! Будемо ще ваші лексичні горизонти розширювати :)
авторка статті: Іра Зарицька
auf der Pelle hängen/bleiben - напосідати, не давати спокою
keinen Finger rührern - ну ви поняли, німці теж так кажуть
Gewicht legen auf etwas (Akk) - надавати чомусь значення, вважати важливим
schwer/leicht fallen - даватися важко/легко
in Schwung kommen - набрати оберти, розкачатися
Der Kopf brummt. - Голова гуде.
angesagt sein - бути доречним, необхідним
am eigenen Leib erfahren - відчути на власній шкурі
jemandem das Zwerchfell erschüttern - дуже розсмішити
wie aus dem Ei gepellt sein - бути бездоганно вбраним
krumme Pfade wandeln - займатися темними справами
es gibt nur eine Handvoll von etwas (Dat) - можна щось по пальцях перерахувати
Konflikte entschärfen - згладжувати конфлікти
heiß auf etwas (Akk) sein - проявляти інтерес до чогось
etwas in Schuss halten - тримати в порядку
sich selbständig machen - стати підприємцем
jemanden nicht für voll nehmen - не сприймати когось серйозно
über die Stränge schlagen - переходити всі межі, вдаватися до крайнощів
betroffen machen - вражати
koste es, was es wolle - чого б то не вартувало
jemandem den Rang ablaufen - випереджати
jemandem die Ohren voll heulen/jammern - набридати зі скаргами
mit jemandem ist nicht zu spaßen - з кимось краще не жартувати
ohne mit Wimper zu zucken - не моргнувши оком
aus der Reihe tanzen - порушувати порядок; іти своїм шляхом, відрізнятися
Comentários