Пошук

Маленькі та страшні


Короткі слова німецької, яких бояться студенти

Сьогодні поговоримо про те, що наводить жах на тих, хто вчить німецьку, чи не більше (але явно не менше), ніж артиклі. Це *місце для страшної музики* модальні частки. Саме так називаються у граматиці оці непонятні denn, ja, mal, halt, які люблять нізвідки з’явитися у реченні. авторка статті: Іра Зарицька


І, як завжди у моєму світі рожевих поні із цукрової вати, у них нічого страшного чи складного нема від слова “зовсім”.


Їхня мета проста - додати емоційності у речення. Важливий момент - вони завжди стоятимуть всередині.


Розбираємось.


  • aber передає подив, здивування:

Du sprichst aber gut Deutsch!

  • ja має кілька значень, у залежності від контексту:

  • здивування

Er ist ja schon weg!

  • роздратування

Ich komme ja schon!

  • коли треба підкреслити, що інформацією володіють усі

Ich kann nicht mitkommen, du weißt ja, ich muss nach Hause.

  • doch теж має кілька значень, у залежності від контексту:

  • нагадування

Ruf ihn an! - Es ist doch Mitternacht!

  • порада

Nehmen Sie doch lieber ein Taxi.

  • іноді роздратування

Jetzt komm doch endlich!

  • mal додає наказовій формі більш дружнього звучання:

Komm mal hier!

  • wohl виражає припущення або невпевненість:

Es wird wohl regnen.

  • denn теж має кілька значень, у залежності від контексту:

  • зацікавлення

Woher kommen Sie denn?

  • уточнююче запитання

Ich muss sehr viel kochen. - Sind Sie denn Koch von Beruf?

  • невдоволення

Ich habe das Buch nicht mit. - Hast du denn dein Kopf mit?

  • eben/halt має легкий фльор приреченості - “із цим вже нічого не зробиш”:

Das Kinderzimmer ist wieder ein totaler Chaos! - Beruhige dich. Die Kinder sind eben so.

  • eigentlich має кілька значень, у залежності від контексту:

  • уточнююче запитання

Wir sollen schon gehen. - Wie spät ist jetzt eigentlich?

  • у значенні “власне, в принципі, загалом” може навіть стояти на початку речення

Trinken wir mal Kaffee. - Eigentlich trinke ich den Kaffee nicht, aber heute kann ich mir einen leisten.


23 перегляди0 коментарів

Останні пости

Дивитися всі

Більше яскравості в строгу німецьку авторка статті: Іра Зарицька Давайте ми собі уявимо, що ми знаємо німецьку. І що можна реагувати, як проста жива людина, а не ідеальний запис аудіо для книжки. Для

Пссс, тут зручні шпаргалки авторка статті: Іра Зарицька Керування дієслів - це така штука, коли дієслово після себе хоче або певний відмінок (дуже часто це Akkusativ), або прийменник і відмінок, або

Вчимося юзати інтернетики з користю Зберігайте собі підбірку різних (і не дуже заїжджених, як Jojo sucht Glück чи Свинку Пепу) посилань, де можна провести час з користю для німецької та отримати задов