Пошук

Ніжність по-німецьки


Рамантіка і оце все

Так, буває і таке. Так, німці можуть мати роматичні почуття до когось. Так, це мова не тільки про танки, війну, смерть і просто щоб було страшно.


Німці кагби теж люди, тому і спектр почуттів у них доволі широкий. Сьогодні трошки поговоримо про всякі мімімі та мурмурмур. авторка статті: Іра Зарицька


Ось так вони говорять приємні речі:

Du bist bezaubernd. — Ти чарівний/чарівна.

Du bedeutest mir viel. — Ти для мене багато означаєш.

Du tanzst ausgezeichnet. — Ти неймовірно танцюєш. Du bist ein hervorragender Musiker. — Ти видатний музикант.


Ось так зізнаються у почуттях:

Alle meine Gedanken drehen sich um dich. — Всі мої думки лише про тебе. Ich habe mich in dich verliebt. — Я в тебе закохався/закохалась.

Ich bin verrückt nach dir. — Божеволію від тебе.

Ich liebe dich. — Я тебе люблю.


Ось так називають своїх партнерів/партнерок:

Schatz — скарб

Zuckerpups — солодкий пупсик

Sonnenschein — сонечко

Baby — ну ви ж панімаєтє, да?)

Herzchen — серденько

Hasi — зайчик

Bärchen — ведмежа

Mausi — мишеня

Käferchen — жучок

Bussibär — м’яке ведмежа

Augensternchen — зіронька очей


6 переглядів0 коментарів

Останні пости

Дивитися всі

Короткі слова німецької, яких бояться студенти Сьогодні поговоримо про те, що наводить жах на тих, хто вчить німецьку, чи не більше (але явно не менше), ніж артиклі. Це *місце для страшної музики* мод

Більше яскравості в строгу німецьку авторка статті: Іра Зарицька Давайте ми собі уявимо, що ми знаємо німецьку. І що можна реагувати, як проста жива людина, а не ідеальний запис аудіо для книжки. Для

Пссс, тут зручні шпаргалки авторка статті: Іра Зарицька Керування дієслів - це така штука, коли дієслово після себе хоче або певний відмінок (дуже часто це Akkusativ), або прийменник і відмінок, або